Titel cover

Fünf Freunde

Fünf Freunde als Retter in der Not

Five go to Billycock Hill

Home - Folgenübersicht - Fünf Freunde als Retter in der Not

Screenshots der Serie von 1978

Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild
Erst­veröffentlicht
unter­irdische Gänge
verbor­gene Schätze
Diebe und Schmugg­ler
Entfüh­rung
geheime Doku­mente
Gefan­gen!
1957
für diese Folge zutreffend
 
für diese Folge zutreffend
für diese Folge zutreffend
   

Weiterführende Infos

ausführlicher Inhalt der Folge ausführlicher Inhalt der Folge
zur Soundclip- und Zitatliste zur Soundclip- und Zitatliste
Buch-, Video- und Kassettencover Sammlung von Buch-, Video- und Kassettencovern
Kommentar Folge kommentieren und Kommentare anderer Fans lesen

Serie von 1978

  • Jeff wird (allein!) entführt
  • Jeff wird im Herrenhaus - nicht in Höhlen gefangengehalten
  • Bei militärischen Fahrzeugen ohne Windschutzscheibe besteht Helmpflicht!
  • wie kommt das Ferkelchen durch eine absolut verrammelte Tür?!?? Im englischen Original erzählt Jeff den Kindern, es sei durch den Ventilationsschacht gekrochen.
  • Toby spielt keine blöden Streiche/ kein Baden
  • Quentin schickt die Fünf nach Hause
weitgehend originalgetreu

"In Billycock Hill werden die neuesten Flugzeuge der Luftwaffe getestet. Die fünf Freunde zelten in der Nähe des Militärstützpunktes und freunden sich mit Jeff, einem Testpiloten, an. Als er beschuldigt wird, bei der Entführung eines neuentwickelten Flugzeugs mitgeholfen zu haben, setzen Dick, George, Julian, Anne und Hund Timmy alles daran, um Jeffs Unschuld zu beweisen..."

Gary Russells ('Dick') Erinnerungen über seine Kindheit bei den Dreharbeiten
Die komplette Rollenbesetzung

Serie von 1996 (2-teilig)

  • Badeszene verkürzt; Dick hatte sich bereits umgezogen, die anderen noch nicht einmal angefangen!
  • George schwärmt für Jeff (macht einige Szenen leichter durchschaubar)
  • es gibt keinen zweiten Vermißten
  • Flugplatz definitiv NICHT am Fuße des Hügels!
  • der Bruder von Toby (Benny) samt Schweinchen taucht nicht auf; Jeff schickt keine Nachricht nach draußen.
  • Quentin arbeitet am Flugzeug mit
  • Schluß stark abgeändert; sehr spannend gestaltet.
  • wieso läßt der falsche Mr. Brant nach der Polizei rufen?!? (wie will er den Diebstahl begründen?)
  • Quentin schickt die Fünf zurück
  • Wie kommt die Mütze von Jeff plötzlich vor die Höhle? Als die Fünf Freunde zum ersten Mal in der Höhle waren, war Jeff ja schon drin, und hat seitdem die Höhle wohl kaum verlassen; die Kidnapper nehmen wohl kaum die Mütze mit!
  • Nach der Befreiung Jeffs hätten eigentlich der Stützpunkt und die Militärpolizei informiert werden müssen - die normale Polizei ist dafür nicht zuständig!
  • Jason Connery, alias Jeff, ist der Sohn von Sean Connery
sehr gut!

"George schwärmt für den Testpiloten Jeff Thomas. Der ist plötzlich verschwunden; samt brandneuem Flugzeug."

Die komplette Rollenbesetzung


Buch

  • wenn man gefangen ist, und keine Hoffnung auf Rettung und Nahrung hat - würde man da das Schweinchen nicht anderweitig verwenden??
  • wenn Jeff und Ray in der Sturmnacht entführt wurden, warum sind die Kidnapper dann noch am Vormittag des nächsten Tages in den Höhlen? Jeff sagte doch, die Kidnapper seien, nachdem sie sie in das Loch geworfen hatten, nicht mehr gekommen. Wo steckten also Jeff und Ray von der Entführung bis zum 'Einwurf' in das Loch?
  • wir lernen etwas über den Musikgeschmack der Fünf: Sie hören - zumindest beim Zelten in freier Natur Klassik. Und zwar die 1805 komponierte Sinfonie Nr. 6 F-Dur, op. 68 (Pastorale Sinfonie). Es ist Dick so wichtig, als er es in einer Programmzeitschrift oder im Radio mitbekommen hat, wann  dieses Werk gespielt wird, daß er sogar eine Notiz davon machte...
  • Unter Weitere Orte sind Hintergrundinformationen zu den beschriebenen Höhlen.

Hörspiel (Europa)

  • In sämtlichen Dialogen wird der englische Name des Militärpiloten benutzt "Jeff Thomas", in den Radiomeldungen [24. Minute] jedoch der deutsche Name "Kurt Thomas". (Eventuell ließe sich dies damit entschuldigen, daß Jeff auch ein Spitzname sein könnte. Im Deutschen ist Kurt allerdings eher die Kurzform von Konrad oder Kunibert, während Jeff die Kurzform von Geoffrey/Gottfried ist.)
  • Insgesamt kommt in der Folge wenig Stimmung auf, vor allem weil die Sprecher stellenweise sehr gelangweilt klingen.
Dank auch an Björn

Screenshots der Serie von 1996

Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild Standbild

Hörspiel (Europa)

Verschiedene Cover
altes Kassettencover neues Kassettencover
Klappentext
alt:
Der Kapuzinerberg mit den geheimnisvollen Höhlen, die merkwürdige Schmetterlingsfarm, der falsche Mr. Brent, die Flugzeugentführung... die fünf Freunde als Retter in der Not!

neu:
"Auf zum Kapuzinerberg" lautet die Parole. Die fünf Freunde wollen dort einige Tage verbringen, die Gegend erkunden und sich die Schmetterlingsfarm ansehen. Bald erregen unerklärliche Vorgänge ihre Aufmerksamkeit. Da gibt es einen strengbewachten Flughafen, von dem auch nachts Maschinen starten, und sie entdecken die Kapuzinerhöhle. Ein schrilles, ohrenbetäubendes Pfeifen empfängt sie dort...
Rollenbesetzung
Julian: Oliver Rohrbeck
Dick: Oliver Mink
Anne: Ute Rohrbeck
Georgi: Maud Ackermann
[Tante Fanny: Ursula Sieg]
Benny: Daniel Petersen
Toby: Franz Hermann
Mrs. Thomas: Ursula Sieg
Mr. Thomas: Christian Mey
(erwähnt mit dem Pseudonym Oskar Klein (Sprecher evtl. auch Peter Kirchberger)
Alte: Marga Maasberg
Jeff: Andreas von der Meden
der falsche Mr. Brent: Benno Sterzenbach
Mr. Gringel: Ernst von Klipstein
(nicht namentlich erwähnt)
Militärpolizist: Volker Bogdan
(erwähnt mit dem Pseudonym Rüdiger Voßlage)
Nachrichtensprecher: Volker Bogdan
(nicht namentlich erwähnt)
Willy Jost: Christian Mey
(erwähnt mit dem Pseudonym Mathias Hamann)
Rolf Wild: Christian Mey
Erzähler: Lutz Mackensy

Zu den Korrekturen: Da viele Sprecher in den Coverinlays leider falsch gedruckt wurden, hat Jens eine Sprecherkorrekturliste angelegt. Siehe auch http://www.syncbase.de/
Trackliste
  1. Der Weg zum Kapuzienerberg
  2. Auf der Schmetterlingsfarm
  3. Nächtliche Begegnung
  4. Warnung!
  5. Schweres Unwetter
  6. Ins Meer gestürzt
  7. Gestohlene Flugzeuge
  8. Buchstabenrätsel

Titelübersetzungen

bosnischPet prijatelja u službi avijacije
dänischDe fem som redningsmænd / De 5 og de hemmelige fly
deutschFünf Freunde als Retter in der Not
englischFive go to Billycock Hill
finnischViisikko vapauttaa lentäjät
französischLe Club des Cinq et les papillons / Les Cinq contre les espions
georgisch-
griechischΟι πέντε φίλοι στο λόφο του Μπίλικοκ (Oi pénte fíloi sto lófo tou Bílikok)
hebräischהחמישייה במערות ביליקוק
indonesischSeri Lima Sekawan: Ke Bukit Billycock
isländischFimm á fjöllum uppi
italienisch78: I cinque in zona militare
katalanischEls Cinc al turó de Billycock
kroatischPet prijatelja - Misteriozni nestanak
litauischPaslaptingas aerodromas
malaiisch5 Sekawan: Di Bukit Jaguh
niederländischDe Vijf en de verdwenen piloot
norwegischFem befrir flygerne
portugiesischOs Cinco e os Aviadores / Os Cinco e os Aviadores desaparecidos
russischТаина холма Билликок (Taina kholma Billikok)
schwedischVi Fem - Räddar flygarna / Fem befriar flygarna
serbischПет пријатеља на планини Биликок (Pet prijatelja na planini Bilikok)
slowenischLetala v viharni noči
spanischLos Cinco en Billycock Hill
thailändischห้าสหายผจญภัย เล่ม 16 ตอน ความลับฟาร์มผีเสื้อ (H̄̂ā s̄h̄āy p̄hcỵ p̣hạy lèm 16 txn khwām lạb fār̒m p̄hīs̄eụ̄̂x)
tschechischSprávná pĕtka - Pĕtka na záhadném vrchu
türkischAfacan Beşler Tepede
ungarischÖt Menj a Billycock Hillbe