Screenshots der Serie von 1978
Erstveröffentlicht |
unterirdische Gänge |
verborgene Schätze |
Diebe und Schmuggler |
Entführung |
geheime Dokumente |
Gefangen! |
---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Weiterführende Infos
ausführlicher Inhalt der Folgezur Soundclip- und Zitatliste
Sammlung von Buch-, Video- und Kassettencovern
Folge kommentieren und Kommentare anderer Fans lesen
Serie von 1978 (2-teilig)
Der Anfang dieser Serie liegt bei " ... erforschen die Schatzinsel! "
- Rogers spricht über die Gewohnheiten Quentins auf der Insel
- kein Martin, statt dessen offener Konflikt zwischen den beiden Geheimnisjägern Curton und Johnson
- es gibt keinen Küstenwärter
- Solar-Experimente
- die Jungen marschieren ohne Spaten durch den unterirdischen Gang
- Quentin, George, Julian, Dick und Timmy marschieren durch den Gang zurück, nicht über das Meer
- Anne ist in den Büchern (wo kaum eines der Bücher ohne Inselbesuch auskommt) schon etliche Male auf der Insel gewesen, in der alten TV-Serie nur hier und in "Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren"!
originalgetreu
Pilotfilm "Anne, Julian und Dick sind bei ihrer Cousine Georgina und Tante Fanny eingeladen. Hier arbeitet Onkel Quentin an einem geheimen Regierungsprojekt über Energieumwandlung. Bald stellen die fünf Freunde fest, daß die beiden sonderbaren Herren Curton und Johnson offenbar hinter der Arbeit ihres Onkels her sind. Als Onkel Quentin von Johnson gekidnappt wird und gezwungen wird, sein Geheimnis preiszugeben, greifen die Kinder und Timmy ein. Nach diesem Abenteuer darf George ihren Hund behalten. Die vier Kinder beschließen daraufhin, sich zusammen zu tun, zu den 'Fünf Freunden'."
Gary Russells ('Dick') Erinnerungen über seine Kindheit bei den Dreharbeiten
Die komplette Rollenbesetzung
Serie von 1996
- Turm sehr klein, und ohne moderner Technik
- Die Jungen suchen Quentin in den Verliesen, dabei arbeitet er im Turm! Im Buch suchen die Kinder Quentin so ziemlich als erstes im Turm
- Man weiß nicht, was Quentin forscht
- Timmy wird gleich beim erstenmal auf der Insel bleiben
- George SEHR redselig
- Dick sehr kindisch mit Uhrzeit (als ob Quentin immer auf die Uhr schaut/alle Uhren gleich gehen)
- George fällt in den Tunnel - im Buch folgt sie Timmy unter eine Felsplatte
- Die 5 lernen Martin nicht genauer kennen
- Warum flüchten George und Quentin nicht; sie sind nicht gefesselt
- George entschärft die Bombe in letzter Sekunde; im Buch deaktiviert Quentin seine Energiequelle eine halbe Stunde vor der Explosion
originalgetreu
Die komplette Rollenbesetzung
Buch
- Quentin will gesehen haben, daß einer der Männer Hundekuchen in die Höhle mitgenommen hat, als sie ihn gefangenen hatten. Doch wie kommen die Hundekuchen zu Quentins Sachen? Als er auf die Insel gezogen ist, konnte er nicht wissen, daß er Timmy brauchen wird. Und als er die 18 Signale gesendet hat, konnten Fanny und die Kinder auch nicht wissen, daß Timmy da bleiben soll. Sie werden höchstens Proviant für ein bis zwei Mahlzeiten mitgenommen haben, aber die müßte ja eigentlich schon aufgebraucht sein - zwei Tage später.
Kinofilm 2012
- Wie bei der alten Serie ist das Kennenlernen der Kinder mit den damit verbundenen Problemen (in den Büchern ... erforschen die Schatzinsel!) hier dargestellt
- Es gibt keine Haushaltshilfe Johanna
- Timmy lebt nicht bei Alf, sondern bei der Nachbarin
- Die Personen Johnson und der beiden Handlanger abgeändert, Martin fehlt komplett
- Viele Detailszenen hinzuerfunden
- Quentin ist auf der Insel, weil er Ruhe braucht, er forscht an einer Art künstlichen Photosynthese mit 100% Wirkungsgrad...
- George rudert nicht auf die Insel, sondern nutzt den unterirdischen Gang
Handlung originalgetreu
Spezialseite zum Kinofilm
Hörspiel (Europa)
- Julian: "... als ob man funken würde..."
(als würde es beim Funken funken...)
Screenshots der Serie von 1996
Hörspiel (Europa)
Verschiedene Cover
Klappentext
alt: Sommerferien im Felsenhaus - Onkel Quentins geheimnisvoller Turm. Was bedeuten die Lichtsignale von der Felseninsel? Kann man Martin trauen? Bleiben die fünf Freunde in der Höhle auf der Felseninsel gefangen? ... Timmy entdeckt einen unterirdischen Gang ...neu: Georg ist sauer. Sie ist die rechtmäßige Besitzerin der Felseninsel, doch neuerdings ist hier betreten verboten. Ihr Vater hat sie sich für eines seiner Experimente ausgeliehen und sogar einen seltsamen Beobachtungsturm gebaut. Die Fünf Freunde ahnen, daß etwas nicht in Ordnung ist. Wird Georgs Vater etwa bedroht?
Rollenbesetzung
Julian: Oliver RohrbeckDick: Oliver Mink
Anne: Ute Rohrbeck
Georgi: Maud Ackermann
Tante Fanny: Ursula Sieg
Onkel Quentin: Harald Pages
Lauscher: Franz-Josef Steffens (erwähnt mit dem Pseudonym Richard Kallmorgen) Johnson: Günther Flesch (erwähnt mit dem Pseudonym Erich Gross) Martin: Michael Deffert (erwähnt mit dem Pseudonym Julian Brandt) Verbrecher Peters: Christian Rode (nicht namentlich erwähnt) Küstenwächter: Gottried Kramer (nicht namentlich erwähnt) Fischer: Andreas Beurmann (nicht namentlich erwähnt) Erzähler: Lutz Mackensy
Zu den Korrekturen: Da viele Sprecher in den Coverinlays leider falsch gedruckt wurden, hat Jens eine Sprecherkorrekturliste angelegt. Siehe auch http://www.syncbase.de/
Trackliste
- Wo ist Onkel Quentin?
- Ein seltsamer Ort
- Eigenartiger Glanz
- Unbekannter Feind
- Geschenk an die Menschheit
- Einbrecher
- Sieben Stunden Bedenkzeit
- Beeilung
Folge der etwas unorthodoxen
Kassettennumerierung...
Titelübersetzungen
baskisch | Bostak Berriro Kirrin Uhartean |
bosnisch | Pet prijatelja u službi znanosti |
chinesisch | 著名的五个 6: 再次光临克琳岛 (Zhùmíng de wǔ gè 6: Zàicì guānglín kè lín dǎo) |
dänisch | De fem på øen igen |
deutsch | Fünf Freunde auf der Felseninsel |
englisch | Five on Kirrin Island again |
finnisch | Viisikko pelastaa salaisuuden |
französisch | Le Club des Cinq joue et gagne / Les cinq dans l'île de Kernach |
georgisch | ცნობილი ხუთეული: ისევ კირინის კუნძულზე (tsnobili khuteuli: isev k’irinis k’undzulze) |
griechisch | Οι πέντε φίλοι φεύγουν με ένα τροχόσπιτο (Oi pénte fíloi févgoun me éna trochóspito) |
hebräisch | החמישייה חוזרת לאי קירין |
indonesisch | Seri Lima Sekawan: Rahasia di Pulau Kirrin |
isländisch | Fimm á fornum slóðum |
italienisch | Mistero sull´isola / I cinque all`isola di Kirrin / Ritorno sull’isola |
katalanisch | Els Cinc altra vegada a l'illa Kirrin |
kroatisch | Pet prijatelja na otoku Kirrinu |
litauisch | Vėl Kirino saloje |
malaiisch | 5 sekawan: Di Pulau Kenari Lagi |
niederländisch | De Vijf weer op Kirrin-eiland |
norwegisch | Fem redder en hemmelighet |
portugiesisch | Os Cinco Salvaram o Tio / Os Cinco e os Espiões |
russisch | Таина секретнои лаборатори / Тайна запутанного следа (Taina sekretnoi laboratori / Tayna zaputannogo sleda) |
schwedisch | Fem räddar en hemlighet |
serbisch | Пет пријатеља поново на острву Кирин (Pet prijatelja ponovo na ostrvu Kirin) |
slowenisch | Znova na Kirrinovem otoku |
spanisch | Los Cinco otra vez en la Isla de Kirrin |
thailändisch | ห้าสหายผจญภัย เล่ม 6 ตอน สูตรลับเกาะเคอร์ริน (H̄̂ā s̄h̄āy p̄hcỵ p̣hạy lèm 6 txn s̄ūtr lạb keāa khe xr̒ rin) |
tschechisch | Správná pĕtka - Pĕtka znovu na ostrovĕ |
türkisch | Afacan Beşler Yine Adada |
ungarisch | Megint öt a Kirrin-szigeten |
US-amerikanisch | Five Guard a Hidden Discovery |
vietnamesisch | Bộ năm trở lại đảo Kirrin |