Screenshots der Serie von 1978
Erstveröffentlicht |
unterirdische Gänge |
verborgene Schätze |
Diebe und Schmuggler |
Entführung |
geheime Dokumente |
Gefangen! |
---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
Weiterführende Infos
ausführlicher Inhalt der Folgezur Soundclip- und Zitatliste
Sammlung von Buch-, Video- und Kassettencovern
Folge kommentieren und Kommentare anderer Fans lesen
Serie von 1978
- es wird nicht nach waffenfähigem Material in den Stollen gesucht, sondern Diebesgut versteckt (anders als im englischen Original, wo es Minen sind, aus denen Erze abgebaut werden).
- Wagen blockiert - aber nicht wegen der Strahlung!
- braucht man zum "Happy Birthday" singen Singblätter?!?? (im englischen Original singen die Fünf Freunde auf Walisisch)
- Elli zu alt für ein kleines Mädchen, das nicht lesen kann. Im Buchte dürfte sie zwischen 7 und 9 sein (der Vater nimmt sie im Berg auf den Arm, um sie zu trösten)
absolut schlecht synchronisiert, ansonsten OK
"Die Freunde fahren in den Ferien auf den Bauernhof von Mrs. Jones und ihrem Sohn Morgan. Im benachbarten Landhaus wird angeblich die Besitzerinm die alte Mrs Thomas, dort von ihrem Sohn gefangengehalten werden! Der Beweis: ein Hilferuf in Form eines herausgeschmuggelten Zettels. Das ist natürlich etwas für die fünf Freunde. Mit Morgans Hilfe versuchen sie, dieser seltsamen Geschichte auf den Grund zu gehen."
Gary Russells ('Dick') Erinnerungen über seine Kindheit bei den Dreharbeiten
Die komplette Rollenbesetzung
Serie von 1996
- Elli zu alt für ein kleines Mädchen, das nicht lesen kann. Im Buchte dürfte sie zwischen 7 und 9 sein (der Vater nimmt sie im Berg auf den Arm, um sie zu trösten)
- Frau Thomas übernachtet erst einmal auf Hansens Hof, und nicht 'bei Freunden'
sehr originalgetreu
"Die Freunde verbringen ihre Ferien in einer Berghütte. Sie finden heraus, daß in einem nahegelegenen Turm jemand gefangengehalten wird. Natürlich wollen sie helfen."
Die komplette Rollenbesetzung
Hörspiel (Europa)
- die Mädchen gehen schon am ersten Tag mit den Jungen zu der Hütte; die Fünf Freunde ziehen am zweiten Tag in die Hütte, weil sie sich in sie verliebt hatten (Timmy rauft sich nicht mit den Hofhunden)
- die Freunde lassen sich einfach in das Loch fallen, im Buch brauchen sie die Seile der Schlitten, um sich hinab zu lassen.
Screenshots der Serie von 1996
Hörspiel (Europa)
Verschiedene Cover
Klappentext
alt: "Keine Spur vom Margarethenhof", brummt Dick, "Alter Turm steht auf dem Wegweiser. Ich bin dafür, daß wir uns diesen Alten Turm ansehen." Die fünf Freunde finden den richtigen Weg in einen zünftigen Erholungsurlaub mit Ski und Rodel und viel, viel Schnee - einer tollen Skihütte, einem geheimnisvollen Turm auf dem gegenüberliegenden Berg, der unheimlich ist! Es ist ein Abenteuer für die fünf Freunde, hinter das Geheimnis zu kommen. Eine kleine Vagabundin hilft ihnen dabei.Rollenbesetzung
Julian: Oliver RohrbeckDick: Oliver Mink
Anne: Ute Rohrbeck
Georgi: Maud Ackermann
Frau Hansen: Marianne Kehlau
Hermann: Karl-Walter Diess
Elli: Marlen Krause
Schäfersfrau: Helga Bammert
Schäfer: Franz-Josef Steffens
Mathias: Andreas von der Meden
Frau Thomas: Renate Pichler
Ludwig Thomas: Horst Breiter
Chauffeur: Henry König (nicht namentlich erwähnt) Erzähler: Lutz Mackensy
Trackliste
- Schwere Grippe
- Ungehobelte Manieren
- Unterirdisches Grollen
- Ein beißender Zaun
- Überraschung
- Böse Männer
- Im alten Turm
- Tausend Stimmen
Folge der etwas unorthodoxen
Kassettennumerierung...
Titelübersetzungen
baskisch | Bostak Arriskuan |
bosnisch | Pet prijatelja u škripcu |
dänisch | De fem på vinterferie / De 5 på vinterferie |
deutsch | Fünf Freunde im alten Turm |
englisch | Five get into a fix |
finnisch | Viisikko vuoristossa |
französisch | Le Club des Cinq aux sports d´hiver / Les Cinq et les vieilles tours |
georgisch | - |
griechisch | Οι πέντε φίλοι σε δυσκολίες (Oi pénte fíloi se dyskolíes) |
hebräisch | החמישייה בטירת האוצר |
indonesisch | Seri Lima Sekawan: Rahasia Logam Ajaib |
isländisch | Fimm á hættuslóðum |
italienisch | 78: I cinque in aiuto della vecchia signora |
katalanisch | Els Cinc en perill |
kroatisch | Pet prijatelja - U škripcu |
litauisch | Penketukas patenka į bėdą |
malaiisch | - |
niederländisch | De Vijf en de schat in de bergen |
norwegisch | Fem i fare |
portugiesisch | Os Cinco nas Montanhas de Gales / Os Cinco e o Mistério na Neve |
russisch | Таина сщетиасчеиса гори (Taina sŝetiasčeisa gori) |
schwedisch | Fem i fara |
serbisch | Пет пријатеља у шкрипцу (Pet prijatelja u škripcu) |
slowenisch | Skrivnost starega stolpa |
spanisch | Los Cinco en peligro |
thailändisch | ห้าสหายผจญภัย เล่ม 17 ตอน ภูเขามหาภัย (H̄̂ā s̄h̄āy p̄hcỵ p̣hạy lèm 17 txn p̣hūk̄heā mh̄ā p̣hạy) |
tschechisch | Správná pĕtka - Pĕtka v pasti |
türkisch | Afacan Beşler Zor Durumda |
ungarisch | Öt kap egy javítást |